{"id":11738,"date":"2023-05-26T19:48:05","date_gmt":"2023-05-26T17:48:05","guid":{"rendered":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/?p=11738"},"modified":"2023-05-26T20:33:00","modified_gmt":"2023-05-26T18:33:00","slug":"we-are-krauts-by-langveg","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/2023\/05\/26\/we-are-krauts-by-langveg\/","title":{"rendered":"We are Krauts by langveg"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The other day in the pub, one of the guys said he&#8217;d read something funny in the <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Fediverse\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fediverse<\/a> about vegetables and the German language.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A German word or phrase with a vegetable content or connection was roughly translated into English. And at the end, the actual meaning was explained.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">We found it just as funny and, over a few beers, tried to collect everything we could think of.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The later the evening, the more beer, the more fun, the more unclear the lang&#8230;veguage &#8230; langveg &#8230; language.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Here is our result. It is by no means complete and can certainly be updated soon. I&#8217;m sure it already exists somewhere else. And much earlier. But I just wanted to have it here in the drawers.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table  class=\" table table-hover\" ><tbody><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Gurkentruppe<\/strong><\/td><td>cucumber team<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a team of nincompoops<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Herumgurken<\/strong><\/td><td>to cucumber around<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">driving a car with the head in the clouds or driving an old or slow vehicle<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Was ne Gurke!<\/strong><\/td><td>What a cucumber!<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">incompetent person; long nose; a run down car or thing<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Da haben wir den Salat!<\/strong><\/td><td>There we have the salad!<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">We&#8217;re in a fine mess now!<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Kabelsalat<\/strong><\/td><td>cable salad<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">tangled cables<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Bandsalat<\/strong><\/td><td>tape salad<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a completely tangled tape<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Tomaten auf den Augen<\/strong><\/td><td>tomatoes on the eyes<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">blind with intent<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Bohnenstange<\/strong><\/td><td>bean stick<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">tall (and thin) person and sometimes a<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Spargel<\/strong><\/td><td>asparagus<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">thin person<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Erbsenz\u00e4hler<\/strong><\/td><td>pea counter<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">nitpicker<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Kichererbse<\/strong><\/td><td>chickpea<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a giggly person<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Korinthenkacker<\/strong><\/td><td>dried dark raisins shitting person<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a nit-picking person too<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Rosinenpicker<\/strong><\/td><td>raisin picker<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">someone who always picks out the best<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Interessiert mich nicht die Bohne!<\/strong><\/td><td>I&#8217;m not interested a bean!<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">I don&#8217;t give a f**k!<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Wie Kraut und R\u00fcben<\/strong><\/td><td>like cabbage and turnips<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a complete mess<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Saure-Gurken-Zeit<\/strong><\/td><td>pickle time<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a dire situation<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Sich die Radieschen von unten anschauen<\/strong><\/td><td>looking at the radishes from below<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">which means you are six feet under<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Spargeltarzan<\/strong><\/td><td>asparagus tarzan<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">a thin, tall and pale man<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln<\/strong><\/td><td>into the potatoes, out of the potatoes<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">first it\u2019s one thing, then another<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Bohnen in den Ohren<\/strong><\/td><td>beens in the ears<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">someone who will not listen<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Die Flinte ins Korn werfen<\/strong><\/td><td>throwing the rifle into the grain<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">throwing in the towel<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Schnittlauchlocken<\/strong><\/td><td>chive curls<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">very straight hair<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Junges Gem\u00fcse<\/strong><\/td><td>young vegetables<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">teenagers or alike<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Das macht den Kohl jetzt auch nicht fett!<\/strong><\/td><td>It would not fatten the cabbage!<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">That doesn&#8217;t make much difference!<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Einen Blumenkohl ans Ohr labern<\/strong><\/td><td>to talk a cauliflower at someones ears<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">annoyed by a babbler<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Volle M\u00f6hre!<\/strong><\/td><td>Full carrot!<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">Full power! Full volume! Full blast! Full throttle!<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><strong>Nackt in den Erbsen stehen<\/strong><\/td><td>being naked between peas<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">to be puzzled \/ confused \/ lost<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">Everything together = <strong>Was f\u00fcr eine Suppe!<\/strong><\/td><td>What a soup!<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">it&#8217;s very foggy<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">To be continued at the latest when the <a href=\"https:\/\/phoenix-irish-pub.de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">pub<\/a> reopens after the summer break.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"577\" src=\"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-1024x577.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11784\" srcset=\"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-1024x577.jpeg 1024w, https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-300x169.jpeg 300w, https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-768x433.jpeg 768w, https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-1536x866.jpeg 1536w, https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-1250x704.jpeg 1250w, https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436-400x225.jpeg 400w, https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221112_145436.jpeg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:75px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The other day in the pub, one of the guys said he&#8217;d read something funny in the Fediverse about vegetables and the German language. A German word or phrase with a vegetable content or connection was roughly translated into English. And at the end, the actual meaning was explained. We found it just as funny [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11782,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","ngg_post_thumbnail":0,"pgc_sgb_lightbox_settings":"","activitypub_content_warning":"","activitypub_content_visibility":"","activitypub_max_image_attachments":3,"activitypub_interaction_policy_quote":"anyone","activitypub_status":"","footnotes":"","_share_on_mastodon":"1"},"categories":[678],"tags":[3763,1106,3765,2585,3762,3761,3766,3764,2651,3760,2586],"class_list":["post-11738","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gedanken","tag-english","tag-fun","tag-funny","tag-gemuese","tag-german","tag-language","tag-langveg","tag-lustig","tag-spass-2","tag-sprache","tag-vegetables"],"share_on_mastodon":{"url":"https:\/\/musician.social\/@Dadanaut\/110436416198578797","error":""},"featured_image_src":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/IMG_20221117_122025.jpeg","author_info":{"display_name":"Dinkster","author_link":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/author\/dinkster\/"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11738","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11738"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11738\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11791,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11738\/revisions\/11791"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/schubladenerinnerungen.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}